China: When using medical terms, it still hard for me, according to CBC. And especially for newcomers when they're not so good at English.'— Joyce Yang, moved to P.E.I. from China in 2013 "Right now, I find it difficult to explain what I'm feeling to the doctor, and it takes a long time to tell the doctor the exact pain." For several years, Health PEI has had a contract with an interpretation service in Nova Scotia that Island healthcare workers could call when patients need language help. This could save time, and save lives," said Rachel Wang, who moved to the Island last fall and speaks primarily Mandarin. But project manager Kim Gill said the process should run more smoothly thanks to the new health cards. Joyce Yang, who moved to P.E.I. from China in 2013, plans to include Mandarin as her preferred language on her next health card. "When they specifically asked me where I'm hurt, I had a difficult time describing my symptoms," she said. "So that time, I needed to use my phone to use a dictionary to explain a little bit. Rachel Wang, who moved to the Island last fall, says the new cards will save lives. "When somebody presents and has to try to explain to somebody what language they need healthcare services in, this will just take that one step out of it," said Gill. "Whether it immediately going and accessing a room with a telephone in it, making the phone call and setting things up, this will make things as smooth as possible for the client who is already in a stressful situation." This will be really helpful' Joyce Yang, who moved to P.E.I. from China in 2013, said she faced that "stressful situation" while visiting the Queen Elizabeth Hospital emergency room with a knee injury shortly after relocating to the Island.
(www.immigrantscanada.com). As
reported in the news.
Tagged under China, topics.
5.2.16