interpreter i: I didn't learn the language back home, Maysaa Al Salloum said through an interpreter, according to CBC. I have trouble with grammar, vowels, stuff like that. While she's clearly the focal point of the family, with toys tucked away beneath almost every surface, raising her and learning English simultaneously is a challenge for her mother, a Syrian newcomer. Syrian youth in New Brunswick cities struggle to make friends Syrian bike mechanic hooks up Saint Johners with free rides Syrian refugees prepare to seek provincial social assistance When she and her husband, Fayad Al Jassem, moved to the capital city and started learning English at the Multicultural Association of Fredericton, Al Salloum often stayed behind to look after their child. If I go out, I only know keywords to indicate what I want, she said. As a result, the 19-year-old mother wasn't learning as fast as others in the new Syrian community.
(www.immigrantscanada.com). As
reported in the news.
Tagged under interpreter i, al salloum topics.
12.4.17